Перевод "7 800" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 800 (сэван эйтхандрод) :
sˈɛvən ˈeɪthˈʌndɹəd

сэван эйтхандрод транскрипция – 31 результат перевода

- All right, here you go.
That's 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, $800.
Is there anything else I can do for you today, sir?
- Так получайте.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, 800.
Что-нибудь нибудь еще пожелаете, сэр?
Скопировать
About what time did he leave?
Had to be 7:00, 8:00, tops.
He's wrong, as usual. It was closer to 6:00.
Приблизительно во сколько он ушёл?
Где-то в 7:00, 8:00 максимум.
Он как всегда ошибается, это было ближе к 6:00.
Скопировать
I don't mean sex, Werner,
I'm talking about when you say you're coming over at 7:00, and then on principle you don't get here until
I mean, is it impossible or what?
Вернер, я сейчас говорю не о сексе.
Я говорю о том, что когда ты обещаешь прийти в семь, ты, исходя из своих принципов, приходишь в восемь или девять.
Для тебя это невыполнимая задача?
Скопировать
There's a beach where penguins go every night.
At 7:55, one shows up, and at 8:00 there are thousands.
They walk around the beach.
Слушай, там есть пляж, где каждый вечер гуляют пингвины.
В 7:55 появляется первый, а в 8:00 их уже тысячи.
Они гуляют по пляжу.
Скопировать
- That's right!
Why 7:00? Why not 6:00 or 8:00 or midnight?
He always notifies the Lieutenant, to make certain that he knows.
Почему именно 19:00?
Почему не шесть, не восемь и не полночь?
И он всегда предупреждает лейтенанта, чтобы тот был в курсе.
Скопировать
What are you talking about? I didn't have time to finish.
- From 7:00 to 8:00?
- We could all be dead in three minutes!
- Я вошёл минут 10 назад!
Нет, час!
- Мы можем умереть, а вы о деньгах!
Скопировать
Well, uh, let's see, it's a four-hour drive.
If I leave here at 7:00, I should be there by 8:00.
Well, I'm gonna drive fast, 'cause I can't wait to see you.
Я хочу посмотреть кадры, снятые новым оператором.
Я рад, что вы наконец дали Аллену задание. Лу, вы послали пацана на такое серьёзное происшествие?
Когда-нибудь надо начинать.
Скопировать
What time did you say they'd be there?
The plane gets in at 7:00, so I'd say around 8:00.
All right.
Когда, ты сказала, они придут?
Самолёт прилетает в 7:00, так что, наверное около восьми.
Хорошо.
Скопировать
I don't wear heels to work because the typical woman's job doesn't exclusively involve gallery openings.
And I know Carrie must have made boatloads writing her 800-word column for a newspaper no one's ever
to console me about some guy, because she, too, has a job.
Я не ношу каблуки на работу, потмоу что работа типичной женщины не включает походы на открытия галерей.
И я знаю, что Кэрри сколотила состояние на своей колонке из 800 слов для газеты о которой никто не слышал, а я потратила последние 7 баксов чтобы поругаться с моей лучшей подругой которая, кстати, не может в три часа дня по средам
консультировать меня о каком-то парне, потому что она работает.
Скопировать
6:00 A.M., you hadn't heard from the DOD.
7:00 A.M., 8:00 A.M., nothing.
- Maybe they hadn't seen the show.
6 утра. От Министерства обороны ничего не слышно?
Семь утра, восемь утра - ничего.
- Может, они не видели шоу.
Скопировать
He probably just goes to the bathroom.
Actually, no, he goes to the bathroom at 8:00 a.m. with optional follow-ups at 1:45 and 7:10 on high-fiber
It's sad that you know that.
Наверно, он просто уходит в туалет.
Вообще-то нет, он ходит в туалет в 8:00 с незначительными изменениями в 1:45 и 7:10 по клетчаточным пятницам.
Печально, что ты в курсе.
Скопировать
The thing is, we need to be out here in the middle of the day to film these ants.
They don't do what they do when it's nice and cool at 7:00, 8:00 in the morning.
WRIGHT:
Дело в том, что нам надо быть здесь снаружи в полдень, чтобы снять этих муравьёв.
Они не занимаются своими делами, когда стоит приятная прохлада, например, в 7 или 8 часов утра.
СЛОСС:
Скопировать
Okay, I'm just saying, you don't need it.
I treat everyone here, monday and wednesday from 8:00 A.M. to 7:00 P.M. I don't turn anybody away.
Good for you.
Ладно, просто вам он не понадобится.
Я лечу здесь всех, по понедельникам и средам с восьми утра до семи вечера. Я никого не сдаю полиции.
Молодец вы.
Скопировать
What, I would say about 5:00 or 6:00.
Earlier, uh, you said 7:00 or 8:00.
What time is it?
Ну, я бы сказал, что около 5:00 или 6:00.
Ранее ты говорил, что в 7:00 или 8:00.
Так в какое?
Скопировать
What time is it?
It was 7:00 or 8:00.
It was...
Так в какое?
Было 7:00 или 8:00.
Это было...
Скопировать
Slow everything down so I can--
...writing her 800-word column for a newspaper no one's ever heard of, but I just spent my last $7 having
on a Wednesday to console me about some guy because she too has a job.
Подожди, чтобы я могла..
...пишет свою колонку из 800 слов для газеты, о которой никто не слышал, но я потратила последние 7 долларов, чтобы поссориться со своей лучшей подругой, которая. кстати, не свободна в три часа дня в среду, чтобы консультировать меня поп оводу какого-то парня,
потому что ей нужно работать.
Скопировать
Oh, my God.
Watch it live tomorr 8:00/7:00 central.
Carson: Last night, the battle rounds began.
Боже.
Смотрите #TheVoice на NBC завтра в 8 часов вечера по центральному времени.
Прошлым вечером, начался раунд битв.
Скопировать
What time... (Clinks) did you say the rock came through the window again?
Between 7:00 and 8:00, maybe closer to 8:00.
And so on and so forth, and what have you.
Во сколько камень влетел в окно, не напомнишь?
Между 19:00 и 20:00, но, возможно, ближе к 20:00.
И так далее, и тому подобное.
Скопировать
I'm afraid not.
Our victim left his room sometime last night between 8:00 and 7:00 this morning.
We're trying to figure out where he went.
Боюсь, что нет.
Наша жертва покинула свою комнату где-то между 8 вечера и 7 утра.
Мы пытаемся определить, куда он ходил.
Скопировать
I mean, I would cut off Ray's nuts if he even tried, but it cost me a really good friend.
Anyway, the reservation's at 8:00, and we are gonna meet there at 7:30 for a drink, if you can make it
Uh, yeah, okay.
Я бы смогла совладать с Реем, если бы он слетел с катушек, но это стоило мне хорошей подруги.
В общем, столик забронирован на 8 часов, мы встречаемся там в 19:30, чтобы выпить, если сможешь придти.
Ага, хорошо.
Скопировать
Patients should follow doctor's order.
Between 7:00 am Saturday and 8:00 am Monday.
Get everything done in that 49-hour period and get me back to work.
Пациенты должны следовать назначению врача.
Между 7:00 утра субботы и 8:00 утра понедельника.
Успейте всё сделать в этот 49-часовой отрезок и верните меня к работе.
Скопировать
Hey, Jules.
Hey, can we move dinner from 7:00 to 8:00?
Thane is guilty.
Привет, Джулс.
Мы можем перенести обед с 7-ми часов на 8?
Тан виновен.
Скопировать
A pawn!
You punch in at 8:30 every a. m., at 7:30 a. m. following a business holiday unless it's a Monday, then
- Punch in late and they dock you.
Пешка! Придурок, которым мы будем управлять.
Заступаешь ежедневно в 8-30 утра, в 7-30 после праздников, но в понедельник с 8-ми.
Опоздаешь - тебя уволят. - На 7-й!
Скопировать
And thanks.
And dinner tonight at 7:00. Can we make it 8:00?
Already made a reservation for 7:00.
И... Спасибо тебе.
Да, и ужин сегодня в 07:00.
— А давай на 08:00?
Скопировать
You about done there?
He usually goes out for a run between 7:00 and 8:00.
Well, I'm hoping for 7:00.
Ты уже заканчиваешь?
Он обычно выходит на пробежку с 7 до 8.
Я надеюсь, что он появится в 7.
Скопировать
He was here all night.
Yeah, booked at 7:30 p. m. and released at 8:00 a. m. the next morning.
It was definitely him?
Он был здесь всю ночь.
Да, поступил в 19:30 и выписался в 8:00 утра.
Это точно был он?
Скопировать
It sounds great.
7:00, 8:00.?
7:00 sounds great.
Классно звучит.
7 или 8?
В 7 отлично.
Скопировать
Inviting me to a closed restaurant for dinner?
Telling me the curtain is 8:00 and not 7:00?
I just wanted to teach you a lesson,
Пригласить меня в закрытый ресторан на ужин?
Ты сказала что начало в 8, а не в 7?
Я только хотела преподать вам урок,
Скопировать
What are you talking about?
Just get up at 7:00. You'll be at your boss' by 8:00.
You'll be here in plenty of time for Marie's birthday.
О чем ты? Она проснется только в 7:00.
К боссу тебе только к 8:00.
У тебя уйма времени, что бы успеть на день рождения Мари.
Скопировать
- All right, here you go.
That's 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, $800.
Is there anything else I can do for you today, sir?
- Так получайте.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, 800.
Что-нибудь нибудь еще пожелаете, сэр?
Скопировать
Yeah?
What time do you go to bed around usually, 7:30, 8:00-ish?
What are you getting at?
Н-да?
А в каком часу вы ложитесь спать где-то так, часов в 19:00, 20:00?
Чего ты добиваешься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 800 (сэван эйтхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 800 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван эйтхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение